快捷搜索:香港话翻译器  

香港话翻译器-230幅清代绢本工笔彩绘《清·孙温绘全本红楼梦》亮相

香港话翻译器,230幅清代绢本工笔彩绘《清·孙温绘全本红楼梦》亮相。

230幅清代绢本工笔彩绘《清·孙温绘全本红楼梦》亮相  230幅清代绢本工笔彩绘《清·孙温绘全本红楼梦》首次亮相引关注 小新 摄

中新网北京8月21日电 (记者 高凯)21日,《清·孙温绘全本红楼梦》在第26届北京国际图书博览会上首次亮相,这部集合了230幅清代绢本工笔彩绘的精美大书随即吸引了众多目光。

《清·孙温绘全本红楼梦》由中国青年出版社和中国红楼梦学会联合策划,此番中、英、法、意四个版本一同亮相颇显精美厚重。

据介绍,这部图书历时3年编辑制作,即将在今年10月面向全球出版发行。该图书中画页来自于旅顺博物馆馆藏、国家一级文物——230幅清代绢本工笔彩绘。

《红楼梦》作为中国文学史上家喻户晓,老少咸知的名著,从流传之日起便是众多画工心仪的绝佳题材。两百多年来,为《红楼梦》所绘的备类插图,以《红楼梦》中人物为蓝本的肖像系列,受《红楼梦》启发而创作的各类美术作品颇多,然而,真正像孙温所绘《全本红楼梦》这样的出类拔萃之作却是屈指可数。从涵盖全书囊括主要情节而言,从对人物形象的理解和想象而言,从对细节的精确描绘而言,从艺术表现的完美程度而言,《清·孙温绘全本红楼梦》可毫不夸张地应列为两百年来的夺冠之作。

此次亮相的《清·孙温绘全本红楼梦》不仅集合了此套精美工笔,更由中国红楼梦学会的红学专家撰写配文,而英、法、意三个译本则经过了各国汉学家的精心审读。

据介绍,除中文限量珍藏版庆祝新中国成立70周年由北京中青雄狮国际出版编辑制作推广基地负责销售外,该书的英文版已与PGUK英国出版人集团签署分销协议,法文版与意大利文版分别由来自法、意两国的出版社包销。

据悉,中青国际是国内第一家以推广中国文化艺术为主要业务的出版传媒企业。据介绍,目前,“中国艺术在线——中国文化艺术国际传播数据库”项目正在推进中,该项目被誉为具有智能搜索功能的数字版“中国艺术百科全书”,从美术学、艺术哲学、史学、教育学、传播学、非物质文化遗产等多个角度,对数千年的中国文化艺术进行系统地整理和研究,其内容涵盖4000多个辞条,2000多万字的史论专著,汇集从古至今的数万件中国的文化艺术作品,通过数据库的形式推广到国际主流市场、主流读者和主流社会。(完)

本文来自美仕别墅百香里街区新闻,由【特别投稿人:郭宥升】原创原创,欢迎观赏。

中国,孙温,全本,工笔,绢本

您可能还会对下面的文章感兴趣:

最新评论 查看所有评论
加载中......
发表评论